În Războiul Spumantelor, francezii marchează prima victorie

În Războiul Spumantelor, francezii marchează prima victorie

Euractiv transmite că producătorii de șampanie marchează prima victorie în bătălia juridică avută cu spaniolii care reclamă utilizarea termenului „Champanillo” după hotărârea judecătorească a UE Curtea Europeană de Justiție (CEJ).

Aceasta a decis că denumirea de origine protejată (DOP) a UE pentru produse alimentare și băuturi se extinde la servicii, acordând lobby-ului francez cu șampanie o victorie tactică într-o bătălie legală împotriva unui mic lanț de restaurante spaniole.

Când lobby-ul francez pentru șampanie, Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne, a luat măsuri legale împotriva Champanillo, un lanț de baruri de tapas spaniol cu ​​cinci restaurante din regiunea Catalonia, curtea provincială din Barcelona a sesizat Curtea Europeană de Justiție (CEJ), întrebând cum să aplice la fața locului schema DOP a UE.

Reclamantul a susținut că termenul champanillo – care înseamnă „puțină șampanie” în spaniolă – precum și utilizarea a două cupe de șampanie în sigla restaurantului, încalcă protecția geografică a UE acordată șampaniei în 1973.

La 9 septembrie, judecătorii UE au decis că, în evaluarea potențialei încălcări a cadrului indicațiilor geografice (IG), Curtea spaniolă trebuie să considere că regulamentul privind sistemul de calitate din 2011 care protejează DOP se aplică nu numai produselor alimentare, ci și serviciilor, precum restaurantele din prezenta cauză judecătorească.

Conform acestui regulament, denumirile înregistrate sunt protejate nu numai împotriva abuzului sau imitării, ci și evocării locului în care sunt fabricate produsele.

O evocare poate fi detectată în cazul în care componentele prezentării, inclusiv elemente figurative și verbale, sunt susceptibile de a aduce direct în mintea consumatorului numele protejat IGP.

„Conceptul de„ evocare ”, în sensul regulamentului, nu impune ca produsul acoperit de DOP și produsul sau serviciul acoperit de denumirea în litigiu să fie identice sau similare”, a subliniat instanța din Luxemburg.

În practică, înseamnă că regula se aplică chiar și denumirii, cum ar fi Champanillo, un lanț de restaurante care, curios, nici măcar nu servește șampanie în incinta sa, în timp ce termenul protejat „șampanie” este legat de o băutură alcoolică.

Protecția amplă acordată conceptului de evocare a condus la o hotărâre importantă în 2019, în care CEJ a considerat ilegală utilizarea personajului literar Don Quijote de La Mancha pentru promovarea unei anumite brânzeturi, spunând că „evoca” situația geografică.

zona cu care este asociată brânza manchego, care deține statutul DOP. Judecătorii UE au sugerat ca tribunalul spaniol să evalueze unde există o „proximitate conceptuală” între numele protejat și semnul în cauză.

Aceștia au adăugat că evocarea se stabilește „în cazul în care utilizarea unui nume creează, în mintea unui consumator european mediu, care este în mod rezonabil bine informat și rezonabil atent și circumspect, o legătură suficient de clară și directă între acest nume și DOP”.

Pentru a identifica această legătură, instanța spaniolă ar trebui să ia în considerare mai multe aspecte, cum ar fi încorporarea parțială a denumirii protejate, relația fonetică și vizuală dintre cele două nume și similitudinea rezultată din aceasta.

Interpretarea CEJ a actualului cadru al UE privind denumirile protejate pare să deschidă ușa unei hotărâri naționale finale în favoarea producătorilor de șampanie.

Într-un aviz consultativ anterior publicat în aprilie, avocatul general al Curții UE a luat o poziție și mai puternică în această privință, spunând că „legislația UE protejează produsele DOP împotriva tuturor practicilor comerciale parazite, indiferent dacă acestea se referă la bunuri sau servicii”. a fost recent atacat după ce președintele rus Vladimir Putin a anunțat interzicerea cuvântului „șampanie” de pe etichetele tuturor sticlelor importate, provocând un strigăt în Franța.

În încercarea de a valorifica produsele naționale, Putin vrea acum să rezerve termenul (shampanskoye în rusă) la vinul spumant rus – în timp ce toate șampanile importate vor trebui să poarte descrierea „vin spumant” în rusă.

Ca răspuns, Comitetul francez pentru șampanie a cerut tuturor producătorilor francezi de șampanie să oprească imediat exporturile către Rusia.

infoalimentMAGAZIN

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *